Commentate questa frase
Commentate questa frase postato il 13/08/2007 14:09:31 nel forum giochi e dintorni
Karen: "No, non dic'io per finta, dic'io per vero!"
Pagine → 1
13/08/2007 15:35:45
è abruzzese ma chi vulit sti test di citron
xD
13/08/2007 16:37:47
non dico per finta ..dico sul serio....
"no, nun tò stai riciennu 'ppi finta, to stai ricienni 'ppi raveru"
13/08/2007 18:37:59
Scusate, quest'argomento sarebbe inerente ai Gdr-online? U.U
14/08/2007 10:27:09
l'uso del dialetto è consentito in un gioco di ruolo? u.u
14/08/2007 18:03:27
Non è triestino O.O
15/08/2007 22:25:31
Anche se la domanda di Genimi non era se il dialetto era consentito, beh... ammetto che qualche volta l'ho usato, mettendo la traduzione nei sussurri pubblici, per rappresentare una lingua aliena.
Come sempre, il buon senso deve governare queste scelte. Non bisogna abusarne.
15/08/2007 22:29:11
Beh, nel caso dell'uso del dialetto, io uso spesso il triestino per far parlare vecchiette ed ubriaconi (con annessa traduzione per quanti non capiscono).
Un esempio striminzito e non come lo farei in una vera azione dm:
una vecchina che si avvicina al pg in locanda.
«La me scusi, giovinoto, la me saveria dir se quela tola la xé libera?» [traduzione: «Mi scusi, giovanotto, saprebbe dirmi se quel tavolo è libero?»]
22/08/2007 11:40:51
io son di principio contrario..
cioe' se io ambiento la mia land in un modo da me inventato dove tutti sono della stessa razza e nascono tutti da uno stesso uovo.. parlano tutti la stessa lingua..
credo che dipenda dal gdr.. se uno lo fa moderno in italia allora potrebbe essere permesso..
e nel caso italiano potrebbe esser fattibile..
ma nel caso di varie lingue e dialetti potrebbe essere interessante usare un sistema lingue..
che se uno legge una frase scritta in una lingua da lui conosciuta allora la legge.. e senno' ti leggi ua scrittina tipo "non riesci a capire"
(che se non sbaglio e' tipo quarta era)
Poi pero' resta da vedere.. perche' anche se io non so il francese.. "salut" lo capisco :P
insomma, alla fine dipende dall'ambientazione principalmente
"Gavio capio?"
(Avete capito?X :P)
22/08/2007 23:36:30
In ogni caso la frase era stata detta da mia figlia Karen, che sta per fare tre anni :-D (probabilmente il suo era più un dicio, che un dic'io) ed era espressa nel suo italiano in formazione che però somiglia tanto a quello che leggo spesso in giro XD
Pagine → 1
Rispondi alla Discussione Segui Discussione Inoltra Discussione Forum Giochi e Dintorni Elenco Forum
Articoli, Interviste e altre Risorse!
Raja Dunia ↗
World of the Sea Battle ↗
Foundation Galactic Frontier ↗
World of Tanks ↗
Storie di Agarthi ↗
World of Warship ↗
Imperion ↗
Wuthering Waves ↗
Enlisted ↗
Fallen Gods ↗